6/21/2016

New Arrivals-The white Briefs







The White Briefs/SUNSET  
size/XS,S 
 ¥7800+tax

ややオーバーサイズの半袖カットソー


 The White Briefs/EARTH 
size/S,M
 ¥7800+tax

ややスリムフィット、着丈長めの半袖カット



 The White Briefs/OAK
size/XS,S 
¥7800+tax



The White Briefs/WHEAT
size/S
¥8900+tax


暑い日が思ったより早く続いているので、追加でオーダーしました

スウェーデンのブランド THE WHITE BRIEFS
オーガニックコットンを使って様々なカットソーを作っているブランドです

オーガニックコットンと聞くと、日本の市場では
どちらかというと牧歌的なイメージの服の印象を
受けますが、こちらは牧歌的イメージはありません

色んな癖の洋服を中和してくれます

是非お試しください


GERALD

ROOM-1,Natumezakanoma,37-22,
Wakamatucho,
Shinnzyukuku,Tokyo

東京都新宿区若松町37-22
夏目坂の間ROOM-1
Open 13h-20h
Close every Wed.,Thu.






Mail / geraldosaka@gmail.com

6/18/2016

GERALD ONLINE UPDATE
















-------------------------------------------------------------------

+++ GERALD ONLINE +++

UPDATE←click here

-----------------------------------------------------

オンラインストアを再開致しました
ランダムに4点更新しました

今回更新分は店頭でもご覧いただけます

ぜひチェックしてみてください


明日6/18(土)私用のため、

14時よりopen致します

よろしくお願いいたします



GERALD

ROOM-1,Natumezakanoma,37-22,
Wakamatucho,
Shinnzyukuku,Tokyo

東京都新宿区若松町37-22
夏目坂の間ROOM-1
Open 13h-20h
Close every Wed.,Thu.




Mail / geraldosaka@gmail.com




6/12/2016

Summer shorts











dead stock boxing shorts made by RINGSIDE

春夏のショーツに少しのスパイス

BLACK×REDの切り替えがまぶしいリアルなボクシングショーツ

分かりやすくドレスの洋服、靴と合わせたり、単にカットソーにビーサン等


少しゆったりしたシルエットです

是非お試し下さい









GERALD

ROOM-1,Natumezakanoma,37-22,
Wakamatucho,
Shinnzyukuku,Tokyo

東京都新宿区若松町37-22
夏目坂の間ROOM-1
Open 13h-20h
Close every Wed.,Thu.




Mail / geraldosaka@gmail.com

6/11/2016

80s traditional or 50s traditional








England/80s Van heusen stripe shirts

太めのピッチのストライプ、ポリエステル混の生地、身頃、
袖ににゆとりを持たせたシルエット

老舗のシャツメーカーのイギリスメイドにして、80sの特徴が表れたシャツ







England/50s dress shrits (found out in England, made in Spain ??)

小気味良いストライプシャツ、生地はシーアイランドコットンの様な肌触り
着丈も短く、いわゆる仕立ての良いシャツ

タグにはスペインの特定の場所の名前が書いてあり、イギリスで仕立てたものか、スペインで仕立てたものか、不明点の多いシャツ








England/50s bespoke summer trousers tonic cloth 

ウールの国イギリスでは珍しいコットンのテーパードパンツ
トニッククロスでビスポーク
古い雰囲気の無いニュートラルなベーシッククローズ





GERALD

ROOM-1,Natumezakanoma,37-22,
Wakamatucho,
Shinnzyukuku,Tokyo

東京都新宿区若松町37-22
夏目坂の間ROOM-1
Open 13h-20h
Close every Wed.,Thu.




Mail / geraldosaka@gmail.com




6/03/2016

ENGLAND/Butter knife bracelet






ENGLAND/Butter knife bracelet with hallmark

イギリスでコツコツ集めたシルバーを本日より展開しておりますが、
その中からこのバングルをピックアップ

食器シリーズ
シェフィールドで作られたシルバーのバターナイフ
ホールマーク付きのシルバー製バターナイフですが、バングルとして見つけました

以前はスプーンの持ち手を曲げて作られたリングを
数個見つけ販売しましたが
バングルは初です

サイズにあまり縛りが無いので、男性でも女性でも使って頂けます
是非お試し下さい



その他のアクセサリーはまたUpします

GERALD

ROOM-1,Natumezakanoma,37-22,
Wakamatucho,
Shinnzyukuku,Tokyo

東京都新宿区若松町37-22
夏目坂の間ROOM-1
Open 13h-20h
Close every Wed.,Thu.




Mail / geraldosaka@gmail.com

New arrivals








 ERA/German
fabric/cotton100%
color/SUMI
size/ 1,2,3


ドイツミリタリーのアンダーウェアモチーフ
見頃はスリムフィット、着丈が長い
こちらも度詰め
着用を増すごとに、崩れていき完成するカットソー
春に入荷したものより細番手の天竺





 ERA/ T-shirts for Robillard
fabric/cotton100%
color/SUMI
size/1,2 -bigsize

定番RobiT
実在するフランス人の体型(なで肩、肥満体型)にフォーカスした
ビッグサイズカットソー






 ERA/ jog pants 02 strech out
fabric/cotton100%
color/black
size/0,1 

最近定番展開しているjog pants 02 stretch out
80s championのリバースパンツや
アンダーウェアのロングジョンなどで稀にみられる
何かの理由で縦方向に引っ張られ伸びきったパンツが
イメージソース
股上が伸び、少し丈も長いイメージ
洗濯や保管で意図しないサイズバランスに
偶然変化した洋服
空紡糸太番手引き揃えのしっかり固いファブリック

完売しておりましたが、追加生産分が入荷しました
今回は反染めで作りました





是非お試しください


GERALD

ROOM-1,Natumezakanoma,37-22,
Wakamatucho,
Shinnzyukuku,Tokyo

東京都新宿区若松町37-22
夏目坂の間ROOM-1
Open 13h-20h
Close every Wed.,Thu.



Mail / geraldosaka@gmail.com